説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

気になるニュース54 工業 科学 機械 IT マニュアル翻訳/技術翻訳

2022年1月15日(土)09:00  南浦和

有名アスリートと一緒にトレーニングできるアプリ「Masters」
”「学習の将来性とは『最高の人から学ぶ』ことであり、同じようにトレーニングの将来性は『最高の人と一緒にトレーニングする』ことです。優秀なトレーナーが指導する対面式のグループエクササイズクラスに10人が参加できるなら、オリンピックメダリストやNBAレジェンドが指導するバーチャルクラスには1000人、1万人が参加できるはずです。”
引用文、出展元 source: TechCrunch Japan

米国で人気集める「低度数・ノンアルコール」なワイン
“低度数ワインのカテゴリーには、この2年間で新ブランドが数多く参入した。一般的に、このカテゴリーに属するワインのアルコール度数は7~10%のものが多く、同じ量であれば、通常のワインよりもカロリーが低い。”
引用文、出展元 source: Forbes JAPAN

【英語で一言】
「高飛車な女だなぁ」 She’s really high-handed(ハンディ(ドゥ)).
high-handed(高圧的な、高飛車な)

【語彙を増やそう】
張子の虎 はりこのとら paper tiger(ペーパー タイガー)
威勢がよくて強そうだが、本当は弱い人。
彼は強がっているが、しょせんは張子の虎だ。

==================↓当社のご案内↓================
メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

問い合わせフォームから翻訳のご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

Facebookページ 

代表 川崎の自己紹介  😎

ページトップ