気になるニュース187 欧州/アジア言語翻訳会社の趣味ブログ
2024年8月5日(月)10:00 流山市
ACクリエイト創業者 菊地浩司が語る 「映画は人生を豊かにする」映画字幕翻訳の過去と未来
”一番のきっかけは学生時代に新宿に遊びに行ってたことかな。新宿には立川の米軍基地の兵隊が来ていたので、よく一緒に遊んでたんです。彼らは日本語をしゃべらないからこちらが英語で話すしかない。そこから覚えていって、大学を出る頃には日常会話くらいはできるようになってました。”
引用文、出展元 source: otocoto
腕と腹部の「余分な脂肪」にアルツハイマー病との関連性? 研究結果
“内臓脂肪が多い中年層の脳内では、アルツハイマー病との関連性が指摘されているアミロイドβタンパク質とタウタンパク質の蓄積量が多くなっていた。過去のその他の研究でも、肥満が神経変性疾患の発症リスクを大幅に高めるとの結果が示されている。”
引用文、出展元 source: Forbes JAPAN
【英語で一言】
「いい加減にしてください」 Enough is enough.
何度も繰り返される行為に対して、最後の通達のように使います。
【語彙を増やそう】
符号 ふごう sign(サイン)
しるし。記号。
符号で伝達し合う。
==================↓当社のご案内↓================
当社は、設立から8期目を迎えております。
本社は千代田区、実務は千葉県流山市にて運営しております。
マニュアル、取扱説明書、WEBサイト、販促資料、販促用動画、契約書、
Youtubeなど、専門性の高い文言を他の国の言語に変えることを得意とした
技術翻訳サービス会社です。
メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
担当者名:川崎
当社WEBサイトの問い合わせフォームは、ここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917
※「費用感を教えて!?」「納期どれくらい!?」
「翻訳じゃないけど編集や操作マニュアルやパーツリスト作れる?」など、
ブログ内容に関する質問、疑問、リサーチ段階での質問、相談もOKです。
お気軽にご連絡ください 🙂
対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ヒンディー語、アラビア語、アムハラ語、中国語(簡体字/繁体字)、ベトナム語、タイ語、タガログ語など
対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint