説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

旅へ⑫-1 工業 産業 技術翻訳/取扱説明書制作

2019年4月19日(金)9:00 新木場

インターネットで旅の気分を味わってみます。

【ベルギー トゥモローランド】世界最大級の音楽フェスティバル
ベルギー トゥモローランド
※出典:viagogo 

気候:西海岸性気候で四季があり、日本より涼しくて過ごしやすい

移動:日本から飛行機でオランダ・アムステルダムなどの近隣国経由(直行便が無いため)で約12時間。
   近隣国からの飛行機でベルギー・ブリュッセルまで約1~2時間、ブリュッセルから電車でブーム(アントワープとブリュッセルの間の町)まで約45分。

観光地:ファンタジーで色彩豊かな大規模セット、世界各国から集まるスーパースターDJたちによるプレイ。

メモ:踊ることを考えなるべく物が最小限に。世界各国のパーティフリークスと友達になれる。

【英語で一言】
「うまいっ!」 Yummy! or Yum!
yummyは、「おいしい」「素敵な」という意味のポジティブな形容詞としても使われる。
 Yum!は、それを省略したカジュアルな言い方。

サービス内容を聞いてみたい、まずは翻訳、レイアウト成型(DTP)の見積をしてほしい方は電話、メールにてお願いします 🙂

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

当社WEBサイトから翻訳に関するご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

代表 川崎の自己紹介  🙂

■Youtubeチャンネルを作りました↓↓
エクセレット株式会社の紹介動画

フリーランス翻訳者/テクニカルライター募集

エクセレット株式会社WEBサイト

地引網_BBQ体験プロジェクト_甚四郎
伯父とその息子が運営しています。

ページトップ