気になるニュース135 欧州/アジア言語翻訳会社の趣味ブログ
2023年8月7日(月)10:00 流山市 晴れ 31℃ 南の風12km/h 湿度70% 最大紫外線指数4 中程度
「はだしのゲン」翻訳者の思い インタビュー動画を公開
”翻訳仲間から制作過程のエピソードや作品への思いを聞き取った動画をインターネットで公開している。作品はこれまでに24言語に翻訳され、いずれも国内外のボランティアが手がけた。”
引用文、出展元 source: 山陽新聞ID
人気おにぎりランキング、パリパリ海苔のツナマヨが最強
“コンビニご飯の定番といえば、安くて種類も豊富な「おにぎり」。すぐとなりにはパンもお弁当も売っているが、手軽においしく食べられるのが幅広い人々に愛され続けているのが理由だ。”
引用文、出展元 source: Forbes JAPAN
【英語で一言】
「危ないですよ」 That’s dangerous. That’s risky.
dangerousは、比較的大きな被害をもたらすような危険を表し、riskyは、あることを行うことで損害が出得るという危険を表します。
【語彙を増やそう】
意匠 いしょう design(ディザイン)
美しくするための工夫。
意匠をこらした作品が展示されている。
==================↓当社のご案内↓================
当社は、マニュアル、取扱説明書、WEBサイト、販促資料、販促用動画、
Youtubeなど、専門性の高い文言を他の国の言語に変えることを得意とした
翻訳サービス会社です。
メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
担当者名:川崎
当社WEBサイトの問い合わせフォームは、ここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917
※問い合わせ後に、電話セールスやメルマガ配信行為は行いません。
※「費用感を教えて!?」「納期どれくらい!?」
「翻訳じゃないけど編集や操作マニュアルやパーツリスト作れる?」など、
ブログ内容に関する質問、疑問、リサーチ段階での質問、相談もOKです。
お気軽にご連絡ください 🙂
※対面でのお打ち合わせは、問題なく対応しております。
ファイザー社のワクチン3回接種済みです。
営業活動は、郊外の自然豊かな立地のお客様も多く、
車(ハイエース)を利用しております。
※メールおよび問い合わせフォームからの質問、相談は、基本的にメール対応となります。
対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ロシア語、
中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、ベトナム語、タイ語、タガログ語など
対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint