説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

気になるニュース138 欧州/アジア言語翻訳会社の趣味ブログ

2023年8月28日(月)10:00 流山市 晴れ 31℃ 南南西の風17km/h 湿度70% 最大紫外線指数4 中程度

村上春樹が新訳した戦争絵本 翻訳オファーの理由を編集者に聞く
”世の中には僕みたいに戦争の報道に慣れてしまっている人が結構多くいると思ったので、そういう意味でも今復刊させることはすごく意味があるんじゃないかなと思いました。”
引用文、出展元 source: 日テレNEWS

「日曜夜の憂鬱」を吹き飛ばす、心理学で実証済みの2つの方法
“人と交流し、一貫した睡眠サイクルを維持すると、気分が改善することが実証されている。こうした方法で、日曜夜の憂鬱から解放されるだけでなく、週末そのものの感じ方を変えることができる。”
引用文、出展元 source: Forbes JAPAN

【英語で一言】
「想いは募るばかりです」 My feelings are growing.
growは、「育つ」という意味ですので、「愛が育つ」、すなわち「想いが募る」という表現になります。

【語彙を増やそう】
吐しゃ としゃ vomiting(ヴォミティング)
吐くことと腹をくだすこと。
車に酔ってトイレで吐しゃする。

==================↓当社のご案内↓================
当社は、マニュアル、取扱説明書、WEBサイト、販促資料、販促用動画、
Youtubeなど、専門性の高い文言を他の国の言語に変えることを得意とした
翻訳サービス会社です。

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
担当者名:川崎

イプロスものづくり_エクセレット株式会社紹介ページ

当社WEBサイトの問い合わせフォームは、ここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 
※問い合わせ後に、電話セールスやメルマガ配信行為は行いません。
※「費用感を教えて!?」「納期どれくらい!?」
「翻訳じゃないけど編集や操作マニュアルやパーツリスト作れる?」など、
ブログ内容に関する質問、疑問、リサーチ段階での質問、相談もOKです。
お気軽にご連絡ください 🙂
※対面でのお打ち合わせは、問題なく対応しております。
ファイザー社のワクチン3回接種済みです。
営業活動は、郊外の自然豊かな立地のお客様も多く、
車(ハイエース)を利用しております。
※メールおよび問い合わせフォームからの質問、相談は、基本的にメール対応となります。

担当者 川崎の自己紹介  🙂

エクセレット株式会社WEBサイト

対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ロシア語、
中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、ベトナム語、タイ語、タガログ語など

対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint

ページトップ