気になるニュース200 欧州/アジア言語翻訳会社の趣味ブログ
2024年11月4日(月)10:00 流山市
アリババ、翻訳特化型の大規模言語モデルをリリース Google翻訳やDeepLをしのぐ性能か
”翻訳に特化した独自の大規模言語モデル(LLM)「Marco」を正式にリリースした。Marcoは中国語、英語、日本語、韓国語、スペイン語、フランス語など、世界の主要15言語に対応している。”
引用文、出展元 source: 36Kr Japan.
避難所に行けば“助けてもらえる”はNG! 備えるべきは「飲み水+生活用水」「現金」そして…
“被災後に1週間ほど断水になって、水がまったく足りませんでした。飲み水の備蓄もしていなかったので、自治体から支給された水や知人からいただいたペットボトルの水を飲んでいましたが、生活用水にまわす量はなく、給水車から汲んできた水で凌いでいました。”
引用文、出展元 source: Forbes JAPAN
【英語で一言】
「今回限りよ」 Just this time.
【語彙を増やそう】
慄然 りつぜん horrified(ホリファイド)
恐れおののく様
幽霊の出現に慄然とする
==================↓当社のご案内↓================
当社は、設立から8期目を迎えております。
本社は千代田区、実務は千葉県流山市にて運営しております。
マニュアル、取扱説明書、WEBサイト、販促資料、販促用動画、契約書、
Youtubeなど、専門性の高い文言を他の国の言語に変えることを得意とした
技術翻訳サービス会社です。
メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
担当者名:川崎
当社WEBサイトの問い合わせフォームは、ここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917
※「費用感を教えて!?」「納期どれくらい!?」
「翻訳じゃないけど編集や操作マニュアルやパーツリスト作れる?」など、
ブログ内容に関する質問、疑問、リサーチ段階での質問、相談もOKです。
お気軽にご連絡ください 🙂
対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ヒンディー語、アラビア語、アムハラ語、中国語(簡体字/繁体字)、ベトナム語、タイ語、タガログ語など
対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint