説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

「SNS翻訳」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム

2023年6月14日(水)8:30 中板橋

いろいろとチャレンジしている今日この頃。

SNSの翻訳にチャレンジしてみます。

久留米絣(くるめかすり)で仕上げたカードケースがあります。

福岡県南部の筑後地方一帯で製造されています。

生産されているもののほとんどは着尺(きじゃく)の綿織物です。

織幅が1尺(約38㎝)の織物で括り(くくり)とよばれる技法で
あらかじめ染め分けた糸(絣糸)を用いて製織し、文様を表します。

伊予絣、備後絣とともに日本三大絣の一つと言われています。

久留米絣の技法は1957年に国の重要無形文化財に指定され、
1976年には経済産業大臣指定伝統工芸品に指定されました。

話は戻りまして、なぜSNSか?

この久留米絣、日本伝統工芸品を海外に認知させるため、
FacebookやInstagramを利用します。

そして、投稿文や返信文を翻訳します。即日対応が求められます。

訳文は、ネイティブというかスラングレベルでしょうね。

日本の伝統工芸の素晴らしさを今以上に世界に発信していくお手伝いです。

絣の他に新宿の染め物、静岡の竹細工も検討中です。

日本の伝統工芸品を使い、身に付けて笑顔になっている外国人の方々を
想像するとワクワクしますね。

日本の魅力を世界へ!

【英語で一言】
「お金をそんなことに使ってはいけませんよ」 You shouldn’t waste money on things like that.

【語彙を増やそう】
迷彩 めいさい camouflage(カモフラージュ)
他の物と区別がつきにくいような色や模様にすること。
完璧な迷彩を施す。

==================↓当社のご案内↓===============
当社は、取扱説明書、仕様書、WEBサイト、契約書、カタログ、Youtube字幕など、
高度な専門知識や専門用語の理解が求められるる資料を対象に技術翻訳サービスおよび
テクニカルライティングサービスを提供しています。

エクセレット株式会社の標語:「翻訳することでお客様の未来を良くする」

WEBサイトやマニュアル類を英語や他国の言語に翻訳したからといって、
すぐに売り上げは上がりません。
しかし、未来の売り上げを向上させるために、当社は存在しております。
独立系の企業形態となります。

契約から納品後まで柔軟かつ融通の利いた対応を重視される企業や担当者の方々とは、
長いお付き合いをさせていただいております。
気楽に依頼していただけるように心がけております。

■当社が役に立っている業界や分野■
精密機器、自動車、重機、建設機械、科学機器、計測機器、工作機械、
CAD、CAE、プラント設備、農業用機器、NCマシン、ロボット、分析・理化学機器など。

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
担当者名:川崎

イプロスものづくり_エクセレット株式会社紹介ページ

当社WEBサイトの問い合わせフォームは、ここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 
※問い合わせ後に、電話セールスやメルマガ配信行為は行いません。
※「費用感を教えて!?」「納期どれくらい!?」
「翻訳じゃないけど編集や操作マニュアルやパーツリスト作れる?」など、
ブログ内容に関する質問、疑問、リサーチ段階での質問、相談もOKです。
お気軽にご連絡ください 🙂
※対面でのお打ち合わせは、問題なく対応しております。
ファイザー社のワクチン3回接種済みです。
営業活動は、郊外の自然豊かな立地のお客様も多く、
車(ハイエース)を利用しております。
※メールおよび問い合わせフォームからの質問、相談は、基本的にメール対応となります。

担当者 川崎の自己紹介  🙂

エクセレット株式会社WEBサイト

対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ロシア語、
中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、ベトナム語、タイ語、タガログ語など

対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint

ページトップ