「オンライン翻訳サービスの精度を上げるには」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2024年10月31日(木)8:30
オンライン翻訳を使用し、意図した翻訳結果がでなかった経験はあるのではないでしょうか。
■オンライン翻訳サービスの精度を上げるコツ
オンライン翻訳サービスは、費用を安くおさえることができる反面、
翻訳の精度にバラつきが出て不自然な仕上がりになりがちという欠点があります。
なぜなら、日本語は主語と述語だけではなく、
修飾語や目的語を置く位置によって意味合いが変わるためです。
また、相手にわかりやすく伝えるための句読点の位置も重要なため、
機械的なオンライン翻訳サービスでは対応しきれないのです。
これを避けるために、日本語から多言語に翻訳をする、またその逆をする時も、
できるだけ一文を短くする工夫が必要です。
また、文頭には必ず主語を入れて
「誰に」
「何の目的で」
「何を伝えるのか」を意識すると、翻訳の精度が上がります。
●なぜ日本語に注意が必要なのか?
日本語は文脈に依存する言語のため、あいまいな表現が数多く使われ、
単語や文章の省略も多々起こります。あいまいな日本語でも、
翻訳者は行間を読んだり省略部分を補ったりしながら読解していきますが、
言語化されない日本の常識に詳しくないオンライン翻訳にとってはそれが難しく、
日本語読解を間違えて誤訳してしまうことがあります。
●主語・目的語・動詞を明確にする
日本語では主語や目的語が省略されることが多く、ときに動詞まで省略されます。
文章中に「誰が・誰(何)に・何をした」という情報が正確に入っているかを確認しましょう。
●係り受けを明確にする
読み方によって意味がいくつかに分かれる文章は、
語順を変えたり表現を変えたりすることで係り受けを明確にして、
誰が読んでも1つの意味になるようにしましょう。
(例)
△私は新発売のスマートフォンとジャケットを買いました。
→新発売なのはスマートフォンだけ?それとも、
スマートフォンとジャケットの両方が新発売?
○私はスマートフォンと新発売のジャケットを買いました。
これはごく簡単な例ですが実際の文書の中には、
係り受けがもっと複雑で何通りにも解釈できる文章がたくさん存在します。
●日本語読解が良い翻訳のポイント
翻訳したい文書全体をざっと見直して、他人が読んでわかりづらい
日本語がないか確認しましょう。
【英語で一言】
「日本にもハロウィンが定着しつつあります」 Japan has started embracing Halloween more and more recently.
embrace(受け入れる)
【語彙を増やそう】
門外不出 もんがいふしゅつ never off premises(ネヴァー オフ プレミスィズ)
大事にしまって持っていること。
門外不出のレシピ。
==================↓当社のご案内↓===============
当社は、設立から8期目を迎えております。
本社は、東京都千代田区、実務は千葉県流山市にて運営しております。
取扱説明書、仕様書、WEBサイト、契約書、カタログ、Youtube字幕など、
高度な専門知識や専門用語の理解が求められるる資料を対象に技術翻訳サービスおよび
テクニカルライティングサービス / ポストエディットサービス 訳文検証を提供しています。
エクセレット株式会社の標語:「技術翻訳で困ったらエクセレットと言う名の川崎へ聞いてみよう」
私の個人経営会社となります。
私が即断即決できる為、契約から納品後まで柔軟かつ融通の利いた対応を重視される企業や担当者の方々とは、
長いお付き合いをさせていただいております。
気楽に依頼していただけるように心がけております。
行動指針:日本から世界へ、世界から日本へ商品・サービスを提供する方々を応援します
メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
担当者名:川崎
当社WEBサイトの問い合わせフォームは、ここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917
※「費用感を教えて!?」「納期どれくらい!?」
「翻訳じゃないけど編集や操作マニュアルやパーツリスト作れる?」など、
ブログ内容に関する質問、疑問、リサーチ段階での質問、相談もOKです。
お気軽にご連絡ください 🙂
対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ヒンディー語、アラビア語、アムハラ語
中国語(簡体字/繁体字)、ベトナム語、タイ語、タガログ語など
対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint