説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

WEBサイト多言語対応に関する無料ご相談会

自社製品や技術を海外展開し海外販路の開拓、拡大を目指す国内企業のWEBサイト担当者の方へ

翻訳サービスや多言語化にあたり、このようなことでお悩みはございませんか?
「翻訳費用がどれくらいかかるの?」
「納期はどの程度かかるの?」
「製品のランディングページ(LP)の外国語翻訳もしてもらえますか?」
「1ページだけでも翻訳はしてもらえますか?」
「どのような言語に対応してるの?」
「見積依頼から納品までの流れは?」
「納品された訳文を誰がチェックするの?」
「納品後の修正はいつまで、どの程度の分量を対応してくれるの?」
「どのようなファイル形式や送付方法で納品してくれるの?」
「翻訳者の背景知識や国籍は?」

「海外からのお客様を呼び込むためのWEBサイト多言語化」無料相談会
弊社エクセレットでは、
海外の企業を集客したい工業、産業、製造業、情報通信業のお客様を対象に多言語翻訳をご提供しております。
翻訳だけではなく、ネイティブチェックサービス、DTPも請け負っています。

そこで、みなさまの海外販路拡大事業に貢献するためにも、次の業務に関わる無料ご相談会を随時、開催しておりますので、お気軽にご相談いただければと思います。

【WEBサイト多言語翻訳】
50ヶ国語以上の翻訳に対応可能。
また、翻訳だけでなく、現地のネイティブが読みやすいか、
文法の誤りは無いかの確認をする「ネイティブチェックサービス」や
他社で翻訳した文章の翻訳チェックも行っております。
〇 WEBサイトの翻訳
〇ネイティブチェックサービス
〇取扱説明書、ユーザーガイド、マニュアル類の翻訳
〇パンフレット・カタログ・会社案内の翻訳
〇契約書の翻訳

【その他サービス】
日本語の取扱説明書制作サービス テクニカルライティング

【DTP(レイアウト成型)】
〇翻訳~DTPまで一括しておまかせ頂けます。
〇InDesign/illustratorでのDTP
〇MS-WordでのDTP

【無料相談会 概要】
〇質問、相談内容
翻訳言語、翻訳作業内容、発注方法、翻訳作業で困っていること。
翻訳会社の仕組み、翻訳精度を上げる方法、翻訳費用を下げる方法。
翻訳者の経歴、良い翻訳会社、悪い翻訳会社など

〇相談会で解決できること
・翻訳概算費用 WEBページ数から、その場で試算します。
・納期 作業にかかる日数
・契約方法
・その他、上記に記載のお悩み事を解決できます。

〇相談会 対応社数と時間
1か月3社までとなります。
1社、2時間までとなります。

〇費用
無料 ※1社様1回限りとなります。

〇実施方法
お客様との対面
zoomまたは、お客様のオンライン会議システム

〇申込方法
申込はこちらをクリック願います

ページトップ